onsdag den 15. april 2026

Votes for Women!

 Kvindestemmer og kvindens stemme: My fair Lady på Det ny Teater og Rosenkavaleren i Operaen. D. 2. og d. 12. pril 2026

 

På Det ny Teater begynder det hele som det plejer foran operaen i Covent Garden: Eliza Doolittle sælger sine buketter, da hun fanger professor Higgins opmærksomhed med sin cockneyaccent, og spillet om blomsterpigens vej til at blive en vaskeægte en lady kan begynde. Men instruktøren Martin Lyngbo giver Eliza en tydeligere stemme end den, Higgins’ timer i fonetik giver. Under ouverturen ser man, hvordan Elizas lille, lykkelige familie falder fra hinanden; moren dør af tuberkulose, og i sorg slår faren sig på flasken. Det eneste minde, Eliza har om moren, er et lille blomstermaleri – det motiv, der pryder fortæppet – og det følger hende gennem hele forestillingen. Det samme gør morens tavse, men beskyttende gestalt, der viser sig, når Eliza står ved et vadested. Lyngbos Eliza vender ikke tilbage til Henry Higgins til slut, hvilket er i tråd med Shaws forlæg for musicalen, Pygmalion. Her gifter Eliza sig med Freddy i sanddru erkendelse af, at hun aldrig vil kunne forlige sig med den navleskuende, mandschauvinistiske professor, der desuden er for stædig til selv at ville vedkende sig sine sande følelser for sin unge elev.

Til sidst står Eliza med maleriet under armen og en himmelblå baggrund bag sig klar til at erobre verden, og man tror, det vil lykkes, når hun spilles af velsyngende, energiske Sofie Topp Christensen. Man tror mindre på hendes flade københavneraccent, det er hendes og forestillingens ene achilleshæl, men stemmen har også sine begrænsninger. Christian Bergmann er fremragende som Higgins, energisk, charmerende og hoven på en gang, men opsætningens store stjerner er Tommy Kenters skraldemand, der desperat prøver at skjule arrene på sjælen under en tynd fernis af munterhed og jovial alkoholisme, og Susse Wolds Mrs Higgins, der med store værdighed maler nøgne ynglinge i havestuen. Paul Farnsworths kulisser og kostumer er enkle, elegante og stemningsskabende, Per Engström leder orkesteret med overblik og vigør, og Lyngbos iscenesættelse er som sagt original med præcise karaktertegninger. Det er en meget vellykket opsætning af det, der uden tvivl er verdens bedste musical.

 

I Operaen begynder det hele ikke som det plejer. Under ouverturen til Richard Strauss’ vidunderlige Rosenkavaleren viser operachef og instruktør Elisabeth Linton den svaghed i sin ellers fremragende iscenesættelse, der undervejs resulterer i flere skønhedsfejl: Hun sætter sin egen hensigt med opsætningen over Strauss’ partitur, hvilket er ærgerligt, for hendes feministiske tolkning af operaen, hvis omdrejningspunkt er to mænds kyniske handel med en ung kvinde, rummes fint af værket, som det er. Hun overgør helt unødvendigt sin pointe. Under ouverturen, der veloplagt begynder med det horntema, der præsenterer rosenkavaleren, den unge grev Octavian, og herefter udvikler sig mod et orgastisk klimaks, der beskriver hans elskovsnat med feltmarskalinden, vises en (ret dårlig) reproduktion af Krøyers maleri af rigets mest entreprenante mænd i den nu nedbrændte børssal. Gradvist fortoner maleriet sig og viser korets herrer (og damer udklædt som mænd), mellem hvem feltmarskalinden træder frem som eneste kvinde.  Scenen markerer måske nok, at handlingen er flyttet fra midten af 1700-tallet frem til tiden omkring operaens premiere i 1911, hvor Europa var et mandsdomineret, chauvinistisk samfund, men selv hvis man skulle se stort på temaer og ledemotiver i partituret, så passer musikkens karakter overhovedet ikke til denne scene. Tværtimod. Der er ikke meget sanselighed eller erotik over de sortklædte, selvbevidste mænd på Krøyers maleri. De er kolde købmænd, der kun tænker på profit – på deres egen tilfredsstillelse...

                      At flytte en handling i historisk tid kan være et tveægget sværd. Rosenkavaleren er ikke kun en romantisk længsel efter det, der var. Strauss’ og Hofmannsthals ønske om at skrive en Mozart-opera var også en tilbageblik på en tid, hvor der var adskillige regerende dronninger og kejserinder i Europa, og en kvinde udmærket kunne opnå selvstændighed og anerkendelse inden for såvel handel som videnskab og kunst. Måske det var, hvad Strauss og Hofmannsthal savnede i samtiden. Det var 1800-tallets mænd, der fratog kvinden hendes plads blandt intelligentsiaen, og det var victoriatidens bornerthed, der var hyklerisk, fordi dens idealer om den dydige, lydige datter og hustru kun gjaldt borgerskabet og adelen, mens de lavere samfundsklasser kunne sejle deres egen sø, når overklassens mænd forgreb sig på dem. Moralen anno 1911 taget i betragtning er det derfor meget underligt, at Sophie i begyndelsen af anden akt skal klæde om i den sal, hvor forlovelsen forberedes, mens de første herrer ankommer, og selvom fysisk hårdere husarbejde ville være blevet overladt til lakajer, så er det her stuepiger, der må rulle løberen ud. Ud over Sophie og tjenestepiger, stuepiger og kammerpiger (og feltmarskalinden selvfølgelig) er der faktisk ingen kvinder i opsætningen, så vidt går Linton for at understrege sin pointe om mandens dominans. Korets kvinder, ja, selv modehandlersken (og der står modehandlerske i programmet) i første akt er gjort til mænd i jaket og fuldskæg, så der er ikke gjort plads til mange nuancer eller nogen historisk bevidsthed.

Men 1911 er altså den verden af i går, Linton sætter kærligheden mellem Octavian og Sophie op mod, og hun har en fin pointe, selvom den visse steder er tekstet med versaler. Linton gør følgelig ikke Octavian til endnu en kvindeforfører (og baron Ochs) in spe – den tanke er ellers let at få, så hurtigt som han falder for en anden efter natten med feltmarskalinden i første akt – men har tillid til oprigtigheden i hans følelser for Sophie. Han modnes gennem operaen, han bliver klogere af de erfaringer, han gør sig om kvindens stilling (og underklassens, må man gå ud fra) gennem sin forklædning som tjenestepige, og i den dybt rørende, meget ømme slutscene afviser han at købe Sophie med sølvrosen, men falder på knæ for hende og frier. I denne karaktertegning alene ligger et opgør med patriarkatets idealer, og det understøttes kun af en Sophie, der reagerer instinktivt, ivrigt og trodsigt, da Ochs befamler hende og binder hende ind i sin hjemegns traditionelle kvindedragt. Hun flyver frit og fuld af kærtegn Octavian om halsen, da han frier. Det er skarpt set af Linton, og både slutscenen og roseceremonien i anden akt viser, hvilken fremragende personinstruktør hun er. Her emmer alt af den magi, der er i Strauss’ partitur, her behøver Linton ikke tvinge sin vilje igennem.

At Linton bruger sin stemme til at tale kvindens sag i et værk, der handler om forholdet mellem mand og kvinde, må man som mand beundre. Men man – mand som kvinde – må insistere på, at kunsten nærlæses, så den også får sin egen stemme, og der er eksempler på manglende sammenhæng mellem det, der sker på scenen, og det, der lyder fra orkestergraven. Scenen under ouverturen er et eksempel, andre er de store scener, hvor mange karakterer er på scenen, og mange musikere spiller på én gang. I første akt melder feltmarskalindens hushovmester de supplikanter, der befinder sig i forgemakket, da Ochs spørger efter hendes notar. Men alligevel blokerer lakajerne efterfølgende døren for dem, og det skaber unødig forvirring og uro, at de skal kæmpe sig ind for at blive hørt, selvom partituret giver dem en stemme. Kun to suffragetter slipper uhindret ind og samtaler med feltmarskalinden (og de har ikke en stemme i partituret og er blot tavse karakterer). Den samme forvirring gør sig gældende i tredje akt, da fælden lægges for Ochs. For det første udspiller akten sig ikke på en beværtning, men i Faninals kælderarkiv, og for det andet er alle – også politikommissæren – hyret til anledningen. Alle skal instrueres, alle glemmer deres roller, og alle giver dermed udseende af, at der mest bare er tale om en spøg, også når musikken er mørk og dramatisk. Selv Faninal, der får et ildebefindende over en mulig skandale og må bæres bort, er i stand til at gå op ad trappen. Er han også med på spøgen? I så fald kunne han bare have smidt Ochs på porten uden at spille skuespil. Ochs’ opførsel og hykleri er skandaløs – i 1911 såvel som i 2026 – og at fratage scenen alvoren i partituret, som viser, at hans opførsel udstilles for offentligheden og udskammes, er et fejlskøn. Strauss’ motiver og temaer er ikke så konkrete, som når blodet drypper ned fra loftet eller Mimi udånder hos Puccini. Strauss’ tonesprog er mere ekspressivt, og motiverne er knyttet til personer og genstande, men princippet er det samme, og Linton er ikke god nok til at aflæse dem og lade handlinger og musik følges ad.

Måske den forvirring på scenen er årsag til, at Det kongelige Kapels spil under Marie Jacqouts ledelse i de samme scener ikke er lydefri. Disse steder mangler der overblik hos Kapellet. Tempoet er for hurtigt, temaer og musikalske motiver drukner i hinanden. Det er musikken, der skal formidle forvirringen og tumulten på scenen i sit tempo, ikke omvendt, hvorfor instruktøren skal så have is i maven og et klart blik for, hvad der skal ske hvornår. I anden akt lykkes alt blændende smukt og med stort humoristisk overskud, derfor vil man også have det i første og tredje akt. Den kritik må man kunne anføre.

Man går stadig nynnende og begejstret fra Operaen – man kan ikke andet, når Strauss er på plakaten. Der er gåsehudsgaranti i overdragelsen af sølvrosen i anden akt og i terzetten i tredje akt; her leder Jacquot Kapellet sublimt, og store (kvinde)stemmer lyder frit: Clara Cecilie Thomsen er vidunderlig som Sophie, endnu mere overbevisende i dette parti end som Gilda i Rigoletto tidligere på året, og Elisabeth Jansson er uovertruffen i titelpartiet. Hendes mørke, agile mezzosopran er i verdensklasse, åh, hvilken lykke, at hun holder til på Holmen! Gisela Stille synger feltmarskalinden, men når man fra indspilninger med Kiri Te Kanawa og Elizabeth Schwarzkopf ved, hvor smukt partiet bør klinge, må man sukke. Til gengæld er Patrick Zielke som Ochs en triumf. Hans brede bas forener mesterligt skuespil og stor musikalitet; han opfører sig som et stort, forkælet pattebarn, der tager, hvad han har lyst til, men stemmen forankrer barnligheden i en voksen mand med magt. En sprængfarlig cocktail! Jens Søndergaard er en fremragende von Faninal. Havde Elisabeth Linton blot dæmpet sin stemme og ladet partiturets egen stemme klinge, så kunne opsætningen have været sublim. Men skønhedsfejlene vil kunne omarbejdes ved en forhåbentlig kommende genopsætning. Som den er her, er den (kun) en meget vellykket opsætning af en af verdens bedste operaer.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar